jueves, 27 de diciembre de 2012
Lucha eterna - Manuel Ruiz Alsina
Un día amo
Un día odio
Un día río
Otro día lloro.
Un día me levanto
Otro día me quedo en la cama.
Un día soy santo
Un día soy demonio
Un día robo
Un día doy
Un día como
Otro día cago.
¿Hasta cuándo?
Hasta cuándo - digo yo -
¿Cuándo llegará el día?
En que el diablo y dios
Ya no se peleen por mi control remoto.
De Antipoesía, de Manuel Ruiz Alsina 2007.
domingo, 4 de noviembre de 2012
ANARQUÍA AMOROSA – HÉCTOR TOVAR
Y así
cuando la pasión
de nuestros cuerpos
húbose
agotado
en breves
escaramuzas
y
sangrientas batallas
en las que
la muerte
fue la única
vencedora
escogí la soledad
y me
fortifiqué contra el cotidiano
asalto
de los
recuerdos
contra el no
pudo ser
y el hubiera
podido ser de otra manera
Gramaticales
formas de una historia sin tiempo
sin santos
ni héroes que adorar
o demonios
que tener
comprendí
acepté
Y durante un
tiempo
que no pudo
ser ya contado
con las
medidas habituales del tiempo
me enterré
en la recónditas cavidades
de mi
cerebro en descomposición
hasta ahí
donde los hedores
y los gritos
se hacían
insoportables
no confesé
mi crimen
y no tuve
que inventar más excusas
poéticas o
filosóficas
para
encubrir tu muerte
tan
inevitable
como el
ocurrir de los equinoccios
o mi
expulsión del Paraíso
El tiempo
detenido por un tiempo
no sé si
corto o largo
volvió a
construir su cadena de horas
minutos y
segundos
y a
fragmentarse como un pastel
de cumpleaños
en breves
tajadas de alegría
o desesperación
Ciertas
elusivas partículas
elementales
de la
materia
dejaron de
ser sólo concepto
y átomos protones
y neutrones
se juntaron
para darte
forma otra vez
con la luz
eterna del conocimiento.
jueves, 18 de octubre de 2012
Isabel Velasco – XXI Has tenido
Has tenido
tiempo para amarme
tiempo para conocerme
y tiempo
para guardarme
Conjuraste
eternidad
y estamos
lejanos
Hilaste
collares con mis días
y no sé
ordenarlos
Puedes
tomar mis horas
y nada
sabes de mí
Esta noche
de soledad estática
inerte de silencio
muere
El amanecer
viene
cargado de sueños.
FUENTE
Velasco, Isabel; Tú, ayer.
De los libros olvidados en la biblioteca del CuLagos (Universidad de Guadalajara).
Mis eternos agradecimientos a Román Villalobos
por poner este libro en la mesa.
domingo, 9 de septiembre de 2012
André Breton - Dame joyas ahogadas...
André Breton (1896-1966) Escritor, poeta, ensayista y teórico del Surrealismo. |
Dame joyas de ahogadas Dos pesebres Una cola de caballo y una manía de modista Después perdóname No tengo tiempo de respirar Soy un destino La construcción solar me ha retenido hasta ahora Y ahora sólo tengo que dejarme morir Pide el baremo Al trote con el puño cerrado sobre mi cabeza que suena Un fanal en donde se abre una mirada amarilla También se abre el sentimiento Pero las princesas se agarran al aire puro Tengo necesidad de orgullo Y de algunas gotas comunes Para calentar la marmita de las flores enmohecidas Al pie de la escalera Divino pensamiento en el cristal estrellado del cielo azul La expresión de las bañistas es la muerte del lobo Tenme por amiga La amiga de los hogueras y los hurones Te mira en dos veces Lee tus penas Mi remo de palisandro hace cantar tus cabellos... FUENTE http://www.ciudadseva.com/textos/poesia/fran/breton/andre_breton.htm |
miércoles, 15 de agosto de 2012
Poema de Helmholtz
Un mundo Feliz*
El comité de ayer
aún suena en los oídos
cual el eco apagado
del lejano zumbido;
flota la media noche
en la ciudad vacía
-las máquinas paradas
y las faces dormidas-;
desiertos los lugares
que frecuenta la gente...
se juntan los silencios
dulces, tristes, alegres,
y hablan, pero con voces
que yo entender no puedo:
nostalgias de Susana
y Egeria, de sus senos,
brazos y nalgatorio
forman una presencia;
¿cuál, cuál...? Y me pregunto
el por qué tal esencia,
absurda, de vacío
y de la nada hecha.
satura más mi noche
que esta otra a quien poseo
tan lleno de tristeza.
*De la novela de Aldous Huxley (el poema no tiene título y es de Helmholtz Watson, personaje de la Novela)
FUENTE
Huxley, Aldous; Un mundo feliz * Retorno a un mundo feliz; México, Porrúa, 2011 (19a edición); pp. 102,103.
El comité de ayer
aún suena en los oídos
cual el eco apagado
flota la media noche
en la ciudad vacía
-las máquinas paradas
y las faces dormidas-;
desiertos los lugares
que frecuenta la gente...
se juntan los silencios
dulces, tristes, alegres,
y hablan, pero con voces
que yo entender no puedo:
nostalgias de Susana
y Egeria, de sus senos,
brazos y nalgatorio
forman una presencia;
¿cuál, cuál...? Y me pregunto
el por qué tal esencia,
absurda, de vacío
y de la nada hecha.
satura más mi noche
que esta otra a quien poseo
tan lleno de tristeza.
*De la novela de Aldous Huxley (el poema no tiene título y es de Helmholtz Watson, personaje de la Novela)
FUENTE
Huxley, Aldous; Un mundo feliz * Retorno a un mundo feliz; México, Porrúa, 2011 (19a edición); pp. 102,103.
martes, 31 de julio de 2012
El final de la jornada - Charles Baudelaire
Bajo una lívida luz
corre y danza sin motivo
la Vida chillona, imprudente;
y así, en cuanto al horizonte
la noche voluptuosa asciende
apaciguando hasta el hambre,
borrando incluso la vergüenza,
el Poeta se dice: "¡Al fin!"
Mi espíritu, como mis vértebras
con fervor invoca el reposo,
lleno de fúnebres sueños,
voy a tenderme de espaldas
y a envolverme en vuestras cortinas,
¡oh refrescantes tinieblas!
FUENTE
Baudelaire, Charles; Las flores del mal; EMU; México: 2005, p.190.
corre y danza sin motivo
la Vida chillona, imprudente;
y así, en cuanto al horizonte
la noche voluptuosa asciende
apaciguando hasta el hambre,
borrando incluso la vergüenza,
el Poeta se dice: "¡Al fin!"
Mi espíritu, como mis vértebras
con fervor invoca el reposo,
lleno de fúnebres sueños,
voy a tenderme de espaldas
y a envolverme en vuestras cortinas,
¡oh refrescantes tinieblas!
FUENTE
Baudelaire, Charles; Las flores del mal; EMU; México: 2005, p.190.
domingo, 22 de julio de 2012
Intus - Enrique González Martínez
Te
engañas, no has vivido... No basta que tus ojos
se abran como dos fuentes de piedad, que tus manos
se posen sobre todos los dolores humanos
ni que tus plantas crucen por todos los abrojos.
Te engañas, no has vivido mientras tu paso incierto
surque las lobregueces de tu interior a tientas;
mientras, en un impulso de sembrador, no sientas
fecundado tu espíritu, florecido tu huerto.
Hay que labrar tu campo, divinizar la vida,
tener con mano firme la lámpara encendida
sobre la eterna sombra, sobre el eterno abismo...
Y callar, mas tan hondo, con tan profunda calma,
que absorto en la infinita soledad de ti mismo,
no escuches sino el vasto silencio de tu alma.
se abran como dos fuentes de piedad, que tus manos
se posen sobre todos los dolores humanos
ni que tus plantas crucen por todos los abrojos.
Te engañas, no has vivido mientras tu paso incierto
surque las lobregueces de tu interior a tientas;
mientras, en un impulso de sembrador, no sientas
fecundado tu espíritu, florecido tu huerto.
Hay que labrar tu campo, divinizar la vida,
tener con mano firme la lámpara encendida
sobre la eterna sombra, sobre el eterno abismo...
Y callar, mas tan hondo, con tan profunda calma,
que absorto en la infinita soledad de ti mismo,
no escuches sino el vasto silencio de tu alma.
FUENTE
“¿Qué es la poesía? Introducción filosófica a la poética”, Agustín
Basave Fernández del Valle, México, FCE, 2002, p.279.
jueves, 12 de julio de 2012
Diálogo - Francisco González León
Francisco González León
(1862 - 1945)
Poeta laguense
|
Diálogo - Francisco González León
Los mismos sitios y las mismas calles.
"Días como tirados a cordel", tan lisos y tan sin detalles. Cual el tic-tac de un reloj isócrona la vida, y monótono el latir del corazón. El propio sol adormilado y yerto echado como un perro junto al huerto; las mismas puertas en los mismos quicios; la campana de hoy que es la de ayer y ha de ser la campana de mañana: la eterna catecúmena campana llamando a los idénticos oficios... Senectud del monástico mutismo de una vieja ciudad puesta en catálogo. Y la lentitud de un diálogo consigo mismo.
FUENTE
Antología poética laguense.
|
El olvido al que mi ciudad somete a sus hombres. Pequeñísimo monumento al poeta. |
domingo, 24 de junio de 2012
Hormiguedad – José Emilio Pacheco
Prefiero ser hormiga.
En las inmensas columnas
nada que me distraiga de mi deber en la
tierra.
No hay lugar para el yo,
para el amor más terrible que es el amor
propio.
La vanidad resulta impensable.
No queda espacio
para rivalidades o querellas de grupo.
Carezco de importancia: tengo misión.
Cumplo con mi papel aunque estoy consciente
de que me esperan la vida brutal y breve,
el final absurdo (como individuo);
pero la gloria absoluta
en tanto hormiga triunfante,
especie que nada o nadie
podrá borrar de este mundo.
Menos que nadie
esos gigantes lamentables, obsesionados
con gasearnos y pisotearnos.
La invulnerabilidad colectiva
es nuestro don, y no
-lamento decirlo- el suyo.
Aquí estamos y seguiremos
las invencibles hormigas.
Los humanos, en cambio, nunca
podrán hablar así de ellos mismos.
FUENTE
Pacheco, José Emilio, La arena errante; México, ERA, 2010; p. 105.
Pacheco, José Emilio, La arena errante; México, ERA, 2010; p. 105.
sábado, 9 de junio de 2012
Soledad para un diurno - Juan Bautista Villaseca
Porque
el dolor apesta,
porque
el pobre no cabe entre el dinero,
porque
no quiero taza de café con miedo,
porque
estoy harto de reír a tientas,
porque
ya de vivir me estoy muriendo,
porque
tengo hambre de que el trigo crezca,
porque
quiero el llavero de las cárceles,
porque
quisiera amarme con justicia,
porque
a un bolillo
le
beso con ternura sus dos senos,
tal
vez
por
eso voy de pared en pared
buscando
puerta al mundo.
Aquí
estoy solo
junto a
mi niñez,
velándome
por todos,
aquí,
con una piedra
pidiendo
el pan adulto.
FUENTE
Bautista Villaseca, Juan; Este México triste; Taller Ditoria; México: 2011, p. 5.sábado, 19 de mayo de 2012
Después de todo - Jaime Sabines
Haleh Bryan |
Después de todo -pero después de todo-
sólo se trata de acostarse juntos,
se trata de la carne,
de los cuerpos desnudos,
lámpara de la muerte en el mundo.
Gloria degollada, sobreviviente
del tiempo sordomudo,
mezquina paga de los que mueren juntos.
A la miseria del placer, eternidad,
condenaste la búsqueda, al injusto
fracaso encadenaste sed,
clavaste el corazón a un muro.
Se trata de mi cuerpo al que bendigo,
contra el que lucho,
el que ha de darme todo
en un silencio robusto
y el que se muere y mata a menudo.
Soledad, márcame con tu pie desnudo,
aprieta mi corazón como las uvas
y lléname la boca con su licor maduro.
sólo se trata de acostarse juntos,
se trata de la carne,
de los cuerpos desnudos,
lámpara de la muerte en el mundo.
Gloria degollada, sobreviviente
del tiempo sordomudo,
mezquina paga de los que mueren juntos.
A la miseria del placer, eternidad,
condenaste la búsqueda, al injusto
fracaso encadenaste sed,
clavaste el corazón a un muro.
Se trata de mi cuerpo al que bendigo,
contra el que lucho,
el que ha de darme todo
en un silencio robusto
y el que se muere y mata a menudo.
Soledad, márcame con tu pie desnudo,
aprieta mi corazón como las uvas
y lléname la boca con su licor maduro.
domingo, 13 de mayo de 2012
Diurno para un soneto a México - Juan Bautista Villaseca
Este México triste que
me duele
en su alegría y en su
desventura,
y hace pájaro al sol
para que vuele.
Esta mi patria mía a que
me impele
el ombligo, el maíz, y
la tortura;
este verme en un mapa que
fulgura
rico y pobre en la vela
que me vele.
Este México triste de su
suegra,
páramo y tornasol en
mesa abierta,
se hace el árbol amargo
que me alegra.
México mío, águila que
advierte
la puerta siempre de la
siempre puerta,
no me dejes afuera de mi
muerte.
FUENTE
Bautista Villaseca, Juan; Este México triste; Taller Ditoria; México: 2011, p. 1.
viernes, 13 de abril de 2012
The red tree - Shaun Tan
The red tree - Shaun Tan
Sometimes, the day begins with nothing to look forward to and things go from bad to worse. Darkness overcomes you.
Nobody understands. The World is a deaf machine without sense or reason.
Then, all your troubles come at one wonderful things are passing you by.
Terrible fates are inevitable.
Sometimes you just don't know what you are supposed to do, or who are you meant to be, or where are you.
And the day seems to end the way it began. But suddenly there it is, right in front of you, bright and vivid quietly, waiting. Just as you imagined it would be...
Reproducir
A veces, el día comienza con nada que esperar y las cosas van de mal en peor. La oscuridad vence.
Nadie entiende. El mundo es una máquina sorda sin sentido ni razón.
A veces tú esperas y esperas, y esperas, y esperas, pero nunca pasa nada. Entonces, a todos tus problemas vienen las cosas maravillosas que están pasando.
Nadie entiende. El mundo es una máquina sorda sin sentido ni razón.
A veces tú esperas y esperas, y esperas, y esperas, pero nunca pasa nada. Entonces, a todos tus problemas vienen las cosas maravillosas que están pasando.
Los destinos terribles son inevitables.
A veces simplemente no sabes lo que debes hacer, o lo que estás destinado a ser, o dónde estás.
Y el día parece poner fin a la forma en que comenzó. Pero de repente ahí está, justo en frente de ti, brillante y vívida, en silencio, esperando. Del mismo modo que imaginaste que sería...
A veces simplemente no sabes lo que debes hacer, o lo que estás destinado a ser, o dónde estás.
Y el día parece poner fin a la forma en que comenzó. Pero de repente ahí está, justo en frente de ti, brillante y vívida, en silencio, esperando. Del mismo modo que imaginaste que sería...
Impresionantes ilustraciones que merecían ser mostradas. Shaun Tan es un ilustrador y escritor australiano de libros para niños. Como es evidente, trata temas un tanto oscuros con la finalidad de mostrar el otro lado de las cosas, siempre dejando algún mensaje. En esta ocasión, hago referencia a su libro The red Tree (El árbol rojo), publicado en el 2001.
Acompaño la publicación con una, quizá torpe, traducción del texto incluido en el video, también adjunto. Proporciono a su vez, el link oficial de Shaun Tan, tal vez en agradecimiento por haberme topado con su obra recientemente.
Algunas de mis publicaciones personales (de mi autoría) han sido acompañadas con ilustraciones de The red tree, de igual modo, las comparto a quienes quieran echar un vistazo.
Waiting... (waiting-luz.blogspot.mx)
sábado, 10 de marzo de 2012
Dejarse ir – Arturo Joel Padilla Córdova
Dejarse ir.
Sobre este
cuerpo,
con este
interior, siempre intenso,
miles de
tristezas se reúnen en una,
con la
que apenas puedo,
creo que
puedo, siempre puedo, nunca puedo.
La aceptación
del interior me llama:
No tengo
porqué cambiar el mundo
porque no
es de ninguna manera
más que
de ésta en que se encuentra.
No puedo
hacer otra cosa que ser,
con esta
multitud que me quiere y me abandona,
con este
miedo que nos enseñaron a sentir,
con este
dios muerto que nos enseñaron a vivir,
de la
mejor manera,
sin miedo
a dejarse ir.
FUENTE
Padilla Córdova, Arturo Joel; Debajo de la oscuridad crece el alma; Jungla; México:2010, p. 9.
A veces llegan a nuestras manos textos, poemas o cualquier otro trabajo literario que quizá hubiesemos ignorado durante toda nuestra vida. Si no fuera por una gran amiga y compañera de carrera jamás hubiese conocido este poema; su autor es Arturo Joel Padilla Córdova, un arquitecto leonés que probablemente no sea reconocido nacionalmente; pero eso poco importa, logró hacerme sentir algo especial al leer este pequeño poema. Se acomoda, claro, a algo que estaba sintiendo los últimos días y, por supuesto, encuentro una analogía con la situación que atreviesa nuestro país en estos tiempos.
Agradezco infinitamente recibir un ragalo tan especial como éste, un pequeño librito de poemas de dicho autor "Debajo de la oscuridad crece el alma".
Suscribirse a:
Entradas (Atom)